A CHAMADA DE PAULO
"Há alguma contradição entre os textos de Atos 9.7 e 22.9?

Os homens que viajavam com Saulo pararam emudecidos; ouviam a voz mas não viam ninguém.
Atos 9:7
Divulgado por Oficina Bíblica
"Há alguma contradição entre os textos de Atos 9.7 e 22.9?
Os homens que viajavam com Saulo pararam emudecidos; ouviam a voz mas não viam ninguém.
Atos 9:7
9 E os que estavam comigo viram, em verdade, a luz, e se atemorizaram muito, mas não ouviram a voz daquele que falava comigo.
No primeiro temos
que os acompanhantes de Saulo 'ouviram a voz', enquanto no segundo, referindo-se ao
mesmo fato, está registrado que eles 'não ouviram a voz'."
No momento em que Jesus apareceu a Saulo no caminho de Damasco,
rodeando-o de uma luz e dizendo-lhe: "Saulo, Saulo, por que me persegues?" os
acompanhantes ouviram a voz mas não viram a pessoa de Jesus: At 9.7. O texto de Atos
22.9, segundo as melhores traduções, afirma que eles ouviram a voz, porém sem
entenderem o sentido das palavras, e que também viram a luz. Há, certamente, uma
falha de tradução na Almeida Simplificada, ao registrar em Atos 22.9: "... mas não
ouviram a voz...". As principais traduções, como a Revisada da SBB, a Versão da
18
Imprensa Bíblica Brasileira e a edição em espanhol de Casiodoro de Reina, 1569
(revisada em 1602, 1909 e 1960), registraram: "... mas não entenderam a voz..."; em vez
de: "... não ouviram a voz...". Em 26.13,14 do mesmo livro temos ainda outras
informações, a de que a luz envolveu também os companheiros de Saulo, que caíram
por terra, e a língua usada por Jesus foi a hebraica. Como se vê, um texto completa o
outro, não havendo qualquer contradição entre eles.
Extraído do livro a Bíblia
Responde Edições cpad
+artigo como este clique aqui⇨Oficina Bíblica
Divulgado por Oficina Bíblica
Comentários
Postar um comentário